RUNA
comisión ARI
Alfabeto Runasimi Inka
Argentina
Bolivia
(Brasil)
Colombia
Chile
Ecuador
Perú

Carta para El Pueblo Quechua - los Runas

De: Comisionado de ARI, Alfabeto Runasimi Inka

Asunto: Autodeterminación de Pueblos Quechuas y Escritura Universal para su idioma.

 

América del Sur - Abril 2003

¡Todo plan siempre está sembrado de esperanza!

Debería ser fácil preguntar a los Quechuas
si quieren una escritura común
- o quieren seguir con sus múltiples alfabetos.

Pero la tarea no es fácil.

La realidad muestra a un pueblo Quechua que se caracteriza por su falta de organización y por falta de cooperación entre las naciones Quechuas.

No hay informes demográficos actualizados sobre volumen de población, organización, menos sobre sus autoridades naturales. Por ejemplo, tenemos información sobre donde están los dialectos y de donde tradicionalmente vienen - pero son datos vencidos.

Existen sistemas de educación bilingüe e intercultural - pero organizados a nivel nacional y de ningún modo relacionado ni armonizado con el país vecino siendo parte del mismo pueblo Quechua.

Estamos consciente sobre diferencias políticas y de organización en cada país - en consecuencia entendemos la necesidad de cada país para organizarse bajo propias condiciones.

Desde este punto de partida podemos unirnos para crear un foro con el objetivo de discutir y resolver la propuesta de una escritura común - pero todos los dialectos de todos los países - por favor.

Lealdad y sumisión

Obviamente si alguien, paga a una persona para asistir o recompensa sus gastos para participar en algún evento, se trata de un empleo sencillo donde el que recibe tiene que trabajar y mostrar su lealdad frente al que va a pagar.

Eso es como un acuerdo entre el jefe y su empleado - y todavía sigue siendo así.

ARI está poniendo mucha atención en éste punto sobre: Quién está pagando a quién y para que se está pagando.

Por esta razón sería un asunto muy lamentable si los Quechuas necesitan recibir un pago para mantener su propio asuntos. Ellos podrían perder muy fácil su legitimidad.

Los Pueblos Originarios han experimentado amargamente esta circunstancia - durante siglos

Legitimidad y Auto-decisión

La comisión ARI no cuenta con fondos.

Todo lo que hacemos en nuestro trabajo, viajes, etc. hasta ahora viene de nuestros propios recursos.

Por lo tanto, no vamos a pagar boletos, estadía ni compensación a los comisionados.

Sin embargo, entendemos que sería muy difícil para nuestros dirigentes viajar y participar en reuniones en cualquier lugar de los Andes. Es costoso en relación a los recursos disponibles de los pueblos Q.

El mismo Pueblo Quechua es quien debe pagar a sus dirigentes para participar como sus representantes !No hay otro camino!

MINKA - trabajo y reciprocidad

Nuestra intención es organizar el "Hatun Rimanakuy" en uno de los 6 países de la misma manera que un ‘carguyoq’ (dueño) se hace responsable de una fiesta, los invitados (delegados) necesitan llegar por su propia cuenta. El dueño no va a pagar su movilidad ni su tiempo. El invita a una fiesta y la fiesta es libre para todos.

Si los Quechuas quieren su lenguaje y su cultura necesitan trabajar y contribuir por propia cuenta. Los Quechuas mismos tienen que hacer un trabajo arduo - pero también un trabajo inteligente, por favor.

Naturalmente ARI buscará fondos para eventual construcción de un solo alfabeto - pero, si logramos estos fondos serían reservados para un trabajo de los profesionales como ‘chaskis’ (mensajeros), ‘Kamachiq’ (comisionado), expertos y empleados quienes ayudan al proceso pero no tienen permiso de tomar decisión en nombre de su pueblo.

Repito: 
"Son los Quechuas mismos quienes deberán sostener a sus líderes"

Visión de futuro

Unir las 15 a 20 escrituras Quechuas conservando sus variedades dialectales es una condición para asegurar la vigencia y uso del idioma con impacto muy grande para la cultura.

Esta falta de escritura común impide por ejemplo, escribir este mensaje en RUNASIMI para ser leído y entendido por todos los pueblos Quechuas del mundo.

La verdad es: 
Lamentablemente existen más libros en idiomas diferentes acerca del idioma Quechua que libros escritos en la misma lengua.

No existe una producción mayor de literatura Quechua por faltar una escritura común.

El propósito de una escritura universal es más cultural que educacional.

Pero mencionando la creación de bibliotecas de literatura no olvidamos libros y sistemas escolares. Existen sistemas de educación bilingüe en diferentes condiciones en Bolivia, Ecuador y Perú.

Una escritura común permitirá a los Quechuas, educar a sus propios jóvenes para tomar responsabilidad sobre su cultura y servir a su sociedad Q. como profesores bilingüe, enfermeras, médicos, policías, personal administrativo etc, etc. comunicándose en Quechua con los Quechuas y como un eslabón de conexión con el Estado.

Avances del proceso

A nivel Interno ARI está tomando contacto con muchos Ayllus (clanes), grupos culturales y políticos Quechuas - uniendolos en una red de comunicación.

A nivel Externo la comisión ARI con plan en mano ha buscado solidaridad y apoyo para realizar el proceso de consulta. Hemos ido a los gobiernos implicados: Argentina, Bolivia, Ecuador y Perú para presentar este deseo de los Quechuas. Hemos visitado y correspondimos con representaciones extranjeras de naciones como el gobierno Danés, Sueco, Finlandés, Noruegas, Holandés, Islandés, Japonés que todos estan muy conocido por su alto nivelado de democracia. También hemos consultado organizaciones internacionales como PNUD (UNDP), Banco Mundial, Banco BID (IADB), UNESCO, UNICEF, Comunidad Andina, Unión Europea y Foro Permanente de Naciones Unidas.

Nuestros resultados lamentablemente son pocos. (Detalles en los apéndices)

Un Camino escarpado

La convención de la OIT 169, reconoce y garantiza el derecho de los pueblos originarios de asumir autodecisión en ciertos asuntos culturales y sociales.

Atención: 
Necesitan asumír sus derechos. 
Nadie regala nada - el mundo es al revés. 
Un derecho se conquista.

La invasión Española fue posible como consecuencia de peleas entre Huáskar y Atahuallpa. Recordando esto necesitamos decir con firmeza: El mandato de la comisión ARI es unir - NO separar.

Ponemos énfasis en la tarea básica de unir. Por esta razón no nos metemos en asuntos nacionales, no juzgamos ni opinamos en riñas, luchas, reyertas ni conflictos, disputas, intrigas o discordancias entre los Quechuas - pasamos encima. Nos interesa el bien común de los Quechuas.

Actitud de ARI

Reconozco que el "idioma" siempre ha sido una "herramienta política" de los grupos dominantes.

Por esto debo declarar como responsable comisionado de ARI que estamos dispuestos a escuchar la experiencia de dirigentes de otras culturas - pero la decisión es y será de los Quechuas.

 

Klaus L.
comisionado de ARI
Alfabeto Runasimi Inka
mandatario de congreso Q en Argentina

updated 10/7-2004