La idea de unir las escrituras no es nueva pero hasta ahora, ha sido
manejada por académicos y lingüistas idealistas - nunca por los
dueños y usuarios del idioma o líderes de los ‘ayllus’.
Unir sus escrituras puede dar oportunidad a crear literatura
en propio idioma y atravesar fronteras.
Una biblioteca permite guardar su cultura escrita para entregar a las
generaciones siguientes, como todos los idiomas vigentes en este mundo.
Dejar todo como está - Contiene el riesgo de que la lengua
agonice y muera por no ser entregada a las siguientes generaciones y el
pueblo Quechua se mude al castellano o ingles para obtener oportunidad
en un mundo desarrollado.
Los líderes presentes en este Q-congreso año 2000 entendieron que
para tomar una decisión de este tipo necesitan un forma de
auto-decisión de los Quechuas con representantes de TODOS los dialectos
de TODOS los países. Pedirles como dueños y usuarios discutir y tomar
decisión sobre el tema alfabeto único
Para preparar un encuentro entre representantes se entregó mandato
de buscar un camino para lograr - y se creó la Comisón ARI y recibí
la responsabilidad de buscar apoyo externo.
Un Plan lógico
Desde inicio hemos formulado un plan sobre el recorrido, los
procedimientos y organización necesaria para lograr.
En este plan consideramos 3 a 4 fases:
1) Identificación y convocatoria a TODOS los grupos dialectales
Quechuas y sus autoridades civiles, políticas y religiosas como
alcaldes, congresistas, sacerdotes andinos, varayoqs etc.
2) Un Hatun Rimanakuy entre líderes de TODOS los países de TODOS
los dialectos donde se debata, discuta y se tome decisión de unir
o no unir sus escrituras
3) Si la opción es "SI" arrancaría un trabajo
académico-técnico, con todos los especialistas, lingüistas,
doctores, juristas, ingenieros Quechuas etc con el proposito de
formular un diccionario único y presentarlo para ser aprobado por los
lideres Quechuas.
4) Desde allá con un diccionario único en mano - continuaremos
con la creación de literatura, bibliotecas y diálogo con los
gobiernos para usar esta escritura en sus sistemas educativos.
Misión de ARI
Nuestra misión es muy para clara romper el circulo vicioso.
Lograr unir líderes Quechuas y entregarles
el poder de
tomar decisiones necesarias para cumplir con el mandato.
El primer grano fue plantado en el Congreso de Argentina, consolidado
con ARI, la Academia de la Lengua Quechua del Cusco, La Universidad
Nacional de San Antonio del Cusco y Ong. Pusaq. Reforzado en Rimanakuy
de Pueblos Quechuas (CBBA-Bolivia) con elección de los Kamachiqkuna, de
Argentina, Bolivia y Perú.
Con nuestro plan hemos sembrado una semilla que en condiciones
favorables podrá germinar, crecer y florecer para beneficio de los
Quechua o simplemente morir por falta de cuidado.
El rol de ARI es actuar como facilitador uniendo los ‘Ayllus’
(clanes).
La decisión será siempre de los líderes Quechuas.
Experiencia histórica
Es necesario recordar que desde los tiempos de la invasión los
Quechuas han estado divididos por diversos intereses políticos latinos
y post-europeos. No conocemos ningún movimiento de unidad Quechua para
levantarse con dignidad después de 1780 donde el rebelde Tupac Amaru II
fue derrotado y arrastrado con caballos. El uso del calificativo
rebelde, terrorista, patriota o libertador - depende sobre todo de quien
va a ganar el conflicto para escribir la historia oficial.
Por experiencia propia aprendimos que en cada país existen muchos
negociantes criollos "expertos en temas indígenas" que
quieren dominar su ‘mercado’ y tomar decisión en nombre de los
indígenas
- sin consultarles -